Conjugation
- mizen-kei (MZ) - irrealis form
- used for things which are not happening or didn't happen. The opposite of the realis (IZ) form.
- modern equivalent: -nai stem
- example: 読ま, 本は読まない
- ren'you-kei (RY) - adverbial form
- used to connect to other yougen words or clauses (sentences)
- modern equivalent: -masu stem
- example: 読み 本を読み始めた
- shuushi-kei (SS) - final form
- used at the end of affirmative sentences
- modern equivalent: dictionary/plain form
- example: 読む, 毎日本を読む
- rentai-kei (RT) - attributive form
- used to connect to taigen words or clauses, used to describe nouns.
- no modern equivalent, merged with SS
- example: 読む, 本を読むつもりです
- izen-kei (IZ) - realis form
- NOTE: when talking about modern Japanese it's usually called katei-kei (conditional form) instead
- used for events which have happened or are happening. The opposite of the irrealis (MZ) form.
- modern equivalent: conditional (-ba) stem
- example: 読め, 本を読めばいい
- meirei-kei (MR) - imperative form
- used as imperative, to tell someone else to do something
- modern equivalent: imperative form
- example: 読め, 本を読め!